Les VI OPTION en audiovisuel
La VI (Version Internationale) est une version du son du projet exempte de toute voix française (paroles des personnages et ambiances ajoutées), qui sert de base pour les versions de doublage. Chaque pays enregistre des comédien·ne·s de doublage pour le texte, et peut ajouter des ambiances de voix dans leur langue si besoin.
Lors du montage direct et du montage son, en vue de la fabrication de la VI, nous séparons sur des stems dédiés les sons qui pourraient être utiles pour les versions étrangères, mais qu’il ne convient pas de mettre dans la VI. On appelle cela les VI OPTION ou DIAL OPTION. Ainsi, lors de la confection des versions étrangères, chaque pays aura le loisir de se servir de ces éléments ou de les enregistrer avec leurs comédien·ne·s de doublage.
Ces sons peuvent par exemple être des respirations, des cris, des onomatopées des personnages, principaux ou secondaires. On sépare également le texte en langue étrangère, que ce soit pour les personnages, ou dans les ambiances du montage son si on reconnaît une langue.
Les plateformes (Netflix, Disney, etc…) ont des demandes très précises pour ces VI option, car elles souhaitent que les versions doublées soient le plus proche possible du son de la version originale. Il faut séparer les différentes langues et tous les sons “humains” qui ne sont pas de la parole (respirations, réactions, onomatopées…).
Bien que cela parte d’une bonne intention (de garder la cohérence de la bande son, même en version doublée), cela amène parfois à altérer le montage de la version originale.
Par exemple : un personnage secondaire crie en même temps qu’un personnage principal parle. Il faut séparer le cri en VI OPTION et le texte en VO (version originale). Sauf que les deux sont mélangés dans le son direct (superposition) !
On pourrait trouver un cri isolé dans les autres prises ou les sons seuls, et le proposer en VI OPTION. Chaque pays qui doublera le projet enregistra quelqu'un·e pour le texte, et aura le choix d'enregistrer un nouveau cri ou de récupérer celui proposé en VI OPTION.
Mais dans ce cas, le cri VI et le cri VO ne seront pas les mêmes, ce qui n’est pas forcément accepté par les plateformes.
On essaye donc d’avoir les éléments séparés, même en VO : le cri ET la réplique. On va alors chercher une autre prise où il n'y a pas de superposition, ou refaire la phrase en post-synchro. On peut ainsi mettre à la poubelle une très bonne prise au jeu et au son juste parce qu’il y a une superposition d’un élément VI et d’un élément VO. Dans ce cas, cela devient absurde car on monte la VO en fonction de la VI.
Cette directive de faire correspondre au maximum VO et VI a une autre conséquence de plus en plus courante pour le montage son : l’aseptisation du son direct.
Toujours dans l'optique d'avoir une VO et une VI les plus similaires possibles, on sépare de plus en plus la parole de tous les effets sonores. Le moindre son présent dans le direct est nettoyé pour ne garder que la parole. Habituellement, certains effets sonores comme les portes, les bruits de pas, etc., existent dans le son direct et sont renforcés en bruitage et en montage son (ou remplacés si ils ne sont pas satisfaisants). Pour les plateformes, on essaye de sortir le maximum de sons en VI (bruits de pas, portes, actions…), quitte à les atténuer dans le direct pour s’appuyer plutôt sur les bruitages, et ainsi avoir une VO et une VI identiques.
En conclusion, cette volonté de garder la cohérence du travail du son quelque soit la version écoutée par les téléspectateurs (originale ou doublée) créé de nouvelles organisations du travail, avec la gestion des pistes VI option, un nettoyage plus poussé des directs et une segmentation du montage paroles.
Ci-joint, les recommandations de sons à séparer en VI OPTION pour les plateformes Netflix et Amazon.
ADOBE PROJECT VOCO
Project VoCo, le Photoshop de la voix
Grâce à lui, il sera tout à fait possible de modifier un...
Numérisation des salles de cinéma.
L'Autorité de la concurrence a été saisie en octobre dernier par la ministre chargée de...
Application iPhone: TESTEZ vos OREILLES
uHearFR est la version française de la célèbre application uHearTM. uHearFR est un outil de...
Livre Blanc du Relief (3Ds)
De retour de Dimension 3 Joli et important document réalisé sous l'égide de la Ficam, de la...
Fostex présente un module pour faire des enregistrements avec son iPhone
l'AR-4i est une boîtier avec logiciel dédié aux caractéristiques suivantes:
3 entrées...
Aaton Majax et Lion Apple ...
2011 July 29 WARNING WARNING WARNING Majax and Tarkan for MAC are PPC applications...