Les Rencontres de la CST – Focus sur le Son
Le Jeudi 15 juin 2017, les Rencontres de la CST (focus sur le son) ont eu lieu au cinéma Les Fauvettes à Paris, durant lesquelles des intervenants ont échangé autour des thèmes de l’intelligibilité des dialogues et du niveau de diffusion dans les salles de cinéma françaises.
Nous tenions à remercier chaleureusement les organisateurs de ces Rencontres ;
Dominique Schmit, Yves-Marie Omnès, L’AFSI et l’ADM.
Les intervenants pour la qualité des débats qu’ils nous ont offert, ainsi que tous les participants qui ont contribué à la réussite de cette journée.
Vous pouvez retrouver les enregistrements sonores de ces deux tables rondes sur le site :Les Rencontres de la CST
Premier débat - Intelligibilité des dialogues
- Christain Meyer Bitch - Medecin biophysicien, consultant en audiologie
- Joelle Sevilla - Professeur de théatre
- Philippe Lioret - réalisateur
- Katia Boutin - monteuse son
- Jean Umansky - ingénieur du son
- Olivier Dohuu - Mixeur
- Christian Hugonet - La semaine du son
Second débat - Niveau dans les salles
- Thierry Lebon, Modérateur - AFSI
- Steven GHOUTI – Mixeur - AFSI
- Frédéric CATTONI – Ingénieur de maintenance
- André LABBOUZ – Directeur Technique Gaumont
- Alain SURMULET – Directeur Technique NOÉ Cinémas
- Chris TIRTAINE – Directeur Technique Warner Bros
Présence de l'AFSI au salon "Onde Sonore" à Montpellier
Samedi 12 avril, en l’hôtel de Girard dans le centre historique de Montpellier, nous avons été...
Femmes du Son x CST
Chaque année lors du Festival de Cannes, le Prix de la Jeune Technicienne de Cinéma organisé par...
Violences dans le 7e art : les préconisations de l'Assemblée
Cet article est paru dans Le Figaro du 9 avril 2025 sous le titre : "Les préconisations de...
Enquête sur le niveau du son au cinéma
À l'occasion de la Journée mondiale de l'audition 2025, le Centre d'information sur le bruit...
Soutien officiel du CLUB CANTAR par ATOMOS
La société Atomos a annoncé son partenariat avec le Club Cantar lors du NAB 2025.Le communiqué...
MLC-01 : un traducteur de poche en temps réel pour le tournage.
Le fabricant Tchèque SpeakEazy propose un traducteur portable : le MLC-01...