MLC-01 : un traducteur de poche en temps réel pour le tournage.
Le fabricant Tchèque SpeakEazy propose un traducteur portable : le MLC-01 (multi-lingual-converter). Il est capable de traduire un signal audio en deux langues et ... en temps réel. Une petite révolution pour le tournage : plus besoin de traducteur pour une scène tournée en deux langues ou pour un interview en documentaire !
Une seule entrée XLR pour le signal audio : grâce à l'IA le boitier sépare automatiquement les langues (jusqu'à deux pour l'instant), les traduit avec une latence de seulement 4ms, et les sort sur deux prises XLR/TRS les traductions séparément.
Il ne reste plus qu'à envoyer le signal aux oreillettes de nos comédiens ou aux "interviewés" pour le documentaire
La traduction en tournage n'aura jamais été aussi simple avec ce petit boitier dont l'autonomie est annoncée pour 42 heures sur une sa batterie interne.
Limité à 4 langues pour l'instant : anglais, allemand, espagnol et français (ouf!) et annoncé à seulement 359€.
A tester vite !
plus d'infos sur la démo du fabricant : https://youtu.be/zHzC_dyOZeY
;-)
Présence de l'AFSI au salon "Onde Sonore" à Montpellier
Samedi 12 avril, en l’hôtel de Girard dans le centre historique de Montpellier, nous avons été...
Femmes du Son x CST
Chaque année lors du Festival de Cannes, le Prix de la Jeune Technicienne de Cinéma organisé par...
Le Cinéma par les oreilles
Notre partenaire Poly Son Post Production a lancé sur sa chaîne YouTube une série de vidéos...
Violences dans le 7e art : les préconisations de l'Assemblée
Cet article est paru dans Le Figaro du 9 avril 2025 sous le titre : "Les préconisations de...
Enquête sur le niveau du son au cinéma
À l'occasion de la Journée mondiale de l'audition 2025, le Centre d'information sur le bruit...
Soutien officiel du CLUB CANTAR par ATOMOS
La société Atomos a annoncé son partenariat avec le Club Cantar lors du NAB 2025.Le communiqué...